"Daily Mirror" nazywa Hansa Franka "polskim masowym mordercą"
Po nacisku gazeta edytowała to określenie, ale wcale nie na "masowego mordercę Polaków", a po prostu na "masowego mordercę", na początku więc można było podjąć próby interperetacji tego zwrotu jako pomyłki językowej, po edycji pytania o intencję jednak pozostają.
Wniosek z tej, kolejnej tego typu sprawy jest jednoznaczny - za każdym razem powinny interweniować odpowiednie placówki państwowe.
źródło: TT, mirror.co.uk
#REKLAMA_POZIOMA#
. @DailyMirror Please correct the mistake! It seems you wanted to write 'mass murderer of Poles' about Hans Frank. https://t.co/tjsw99SSd8 pic.twitter.com/ku8OllzGrt
— Auschwitz Memorial (@AuschwitzMuseum) 22 września 2017