Szukaj
Konto

Oburzenie w sieci po użyciu wyrażenia "Polish Nazi occupation" w Deadline i Forbes: "wytłumaczyć matołom"

Oburzenie w sieci po użyciu wyrażenia "Polish Nazi occupation" w Deadline i Forbes: "wytłumaczyć matołom"
Źródło: Pixabay.com
Amerykański magazyn filmowy "Deadline" opublikował informację o produkcji filmu poświęconego polskiej bohaterce Irenie Sendler, kompletnie kłamliwego okreslenia "Polish Nazi occupation". Niedługo później tego samego określenia użył Forbes
cyk
Komentarzy: 0
Data publikacji: 12.10.2019 19:45