"Tłumacz nie zapytał ministra Vogla o rtęć". Wątpliwości ws. tłumaczenia pytania do Axela Vogla [VIDEO]
- To jednak prawda. Axel Vogel minister rolnictwa i środowiska landu Brandenburgia w bezpośredniej rozmowie ze mną potwierdził, że stężenie rtęci w Odrze było tak wysokie, że nie można było określić skali. Nie ma jeszcze badań samych ryb. Strona niemiecka ma mieć je jeszcze dziś.
- pisała 12 sierpnia Elżbieta Anna Polak, co stało się przyczynkiem do histerii na temat "rtęci w Odrze" (później zarówno badania niemieckie, jak i polskie, tej informacji nie potwierdziły).
- Nie, taka wypowiedź nie jest mi znana. Poinformowaliśmy tylko, ze odczyn ph (skala kwasowości i zasadowości roztworów wodnych związków chemicznych - przyp. red.) jest bardzo wysoki i nie możemy sobie wyjaśnić dlaczego. To wszystko.
- odpowiedział [wg. tłumaczenia podczas konferencji] Axel Vogel.
Jednak co do samego tłumaczenia pytania zadanego ministrowi rolnictwa i środowiska Brandenburgii pojawiają się wątpliwości.
- Tłumacz nie zapytał ministra Vogla o rtęć. Zapytał o to, czy woda była tak żrąca, że parzyła ręce.
W przytoczonym fragmencie nagrania (po niemiecku) słowo „rtęć” nawet nie pada.
Czyli: dziennikarz pytał o rtęć, w tłumaczeniu rtęci nie było.
- pisze ekspert portalu Energetyka24.pl Jakub Wiech
Pan Damian ma rację.
— Jakub Wiech (@jakubwiech) August 14, 2022
Tłumacz nie zapytał ministra Vogla o rtęć. Zapytał o to, czy woda była tak żrąca, że parzyła ręce.
W przytoczonym fragmencie nagrania (po niemiecku) słowo „rtęć” nawet nie pada.
Czyli: dziennikarz pytał o rtęć, w tłumaczeniu rtęci nie było. https://t.co/RrGDvPzHvD